Grautöne / shades of grey
gerupftes Huhn
plucked chicken
gerupfte Feder ( ich glaub, ich muss nun auch noch eine "ordentliche" sticken.)
Aber der Zustand der Feder entspricht dem Zustand der Frisur, meistens jedenfalls
ragged feather ( I think I'd want to do also a "propper" one now, so Jude, please be patient!)
But the state of this feather relates very much to the state of the hairdress...very often
wenn es regnet
( unglaublich, dieser Himmel gestern abend, als die Blitze heranrollten,)
hab ich immer Lust, ein solches Teehäuschen über einem murmelnden Bach zu besitzen:
if it's raining
( incredible this sky last evening, when the lightnings did roll in)
I always wish to have such a little tea-house over a purling creek:
das Buch ist ein wahrer Schatz in meiner Sammlung!
Kommentare
ich glaub das häuschen wackelt dann ein wenig bei tanz des windes!!
Für kleine Häuschen habe ich auch eine große Schwäche!
Liebe Grüße
Gabi
Gabi, kennst du denn das Buch?
Aber zumindest lassen sich viele der Bilder beim surfen finden.
Julie, is there any creek around plot Nr 11? ....heat can be violent!
bin der gleichen Meinung wie "Roesnerei" - unglaublich wohin dich immer die Wege führen und wieviel Zeit du zu haben scheinst.
Ich beneide dich.
Und bewundere dich
das Röschen
Und ich träum von so viel...acuh vom Papier...und so recht finden wir im Augenblick nicht zu einander...aber ich hoffe...
Petra, ..."zu haben scheinst" ist der wesentliche Teil des Satzes. Auf der einen Seite fühl ich mich sehr privilegiert, all dies ausprobieren zu können, auf der anderen Seite bleiben ganz viele Dinge liegen und ich hab oft das Gefühl, nur herumzuspielen.
Da gibts noch Denk-Arbeit...