Alltags-Kreativität / creativity in the everyday
mmh, einfach das Beste daraus machen. Nicht gerade eine meiner liebsten Tätigkeiten. Also habe ich etwas wieder aufleben lassen, das ich vor einiger Zeit schon mit einer Freundin praktiziert habe: "soziales Bügeln"...nun, wir tun es einfach zusammen. So verschwinden die Berge am allernettesten...nur wird das eine oder andere Stück vielleicht wegen der Erdbeertorte-Finger gleich wieder im Wäschekorb landen. Also, nun wisst ihr, wo ich den Nachmittag verbringe;)
mmmh..just making the best of it. Not one of my favourite activities. So I revitalized something I practized some time ago with a friend:"social ironing"...we just do it together! So the mountains melt to nicest conditions...only perhaps one or two pieces will go back into the laundry-basket due to the sticky strawberry-cake-fingers. Now you know where I'll spend the afternoon ;)
...außerdem sammle ich ein wenig Erfahrung mit dem Buchbinden, indem ich versuche aus den unterschiedlichsten Papierrestchen ein Notizbuch zu gestalten.
...on the other hand I'm practicing my skills in book-binding by trying to create a note-book out of different scraps of collected paper.
Kommentare
Thank you for making me smile today. I worked in the ironing room on a kibbutz once...and the endless piles although i was not alone was not much fun :)!!
xxxx
Ours is more the mollycoddle-variation!
@Di: we've been four yesterday and had much fun. Not to fully concentarted because we tried to catch a bees-swarm in between ;)
Martine: von jetzt an einmal im Monat! Also, wie wärs?
Hans fought a new (expensive) iron maybe half a year ago. Still haven´t tried it...
And B.this romatic blue bookbinding-impression led to......mmmh see the next post;)
Perhaps Olga we can do it when were at each other's houses, otherwise lets not bother ;-)
Woww!!! I want to come, too!
And play some Lego with you!
We could build a house for Olga!