Dienstag, 12. Februar 2008

Lehrstündchen/ little sessons

Diese Woche hatten wir Besuch und haben zusammen ein wenig die typischen Eigenheiten des Ruhrgebietes besucht.
Die meisten Städte des Ruhrgebietes sind aus vielen verschiedenen kleinen Bergbausiedlungen zusammengewachsen. In einigen dieser Stadtteile gibt es noch alte Arbeitersiedlungen zu sehen.
Eine besonders schöne, weil gleichzeitig Gartenstadt, ist dieMargarethenhöhe in Essen, benannt nach der Frau eines der einflussreichsten Unternehmer des Ruhrgebietes, Friedrich-Alfred Krupp. Die Siedlung ist zu Beginn des 20.Jahrhunderts entstanden und war eine der ersten Wohnsiedlungen, in denen die Frankfurter Küche bereits Standard war.
Die Mieter waren scheinbar nicht sehr glücklich über diese Küchen, da damals- wie auch heute wieder- sich der größte Teil des Lebens in der Wohnküche abspielte....
Am Samstag sind wir bei wunderschönstem Frühlingswetter dort herumspaziert:
this week we had guests and together we visited some of the typical pecularities of the Ruhrgebiet, the region, where we live here.
Most of the cities here are grown together from many small mining-colonies. There are still some well-preserved workers-colonies to visit.
One of the most beautiful ones is Margarethenhöhe in Essen, named after the wife of one of the most influencial entrepreneurs of the Ruhrgebiet, Friedrich-Alfred Krupp.
The colony was built in the beginning of the 2oth century and has been among the first, where the Frankfurt_kitchen has already been standard.
Seems, that the inhabitants haven't been very happy about these kitchens because at that time- like again today- most of the daily life took part in a kitchen-living (right word??)...
On Saturday we walked around there in wonderful spring-light:




...und morgen zeig ich euch, wo Herr Krupp gewohnt hat...

...and tomorrow I'll show you, where Mr. Krupp lived...

Kommentare:

Martine hat gesagt…

Hallo Uschi, das ist fast ein klein wenig wie zuhause, ich wohne ja nicht so schrecklich weit davon entfernt. Ok, die grenze ist dazwischen, aber wen kuemmert so en strich. Wuensche dir ein liebevolles Valentinswochenende. Ich werde das in Paris verbringen und wenn ich heimkomme davon auf meinem blog berichten. Lieben gruss von Martine

Marjojo hat gesagt…

I love Wohnküchen. Remember parties where everybody congregated in the kitchen, it's just the most comfy homely space. Scents of cooked food wafting, the sense of nurturing and being nurtured...
Apropos Kassandra: Mit meiner Stimme sprecehn: das Áusserste. ist der Satz der mir Richtung gibt.
Have you finished the 7 mortal sins?

muertoderisa hat gesagt…

I love old buildings. Especially old stone/cement buildings. Here in Colorado the earliest homes are from the turn of the century (19th to 20th) and are almost all brick. A recent visitor observed that she's never seen so many brick homes in her life!

cally hat gesagt…

very distictive architecture, I've never seen buildings like these.

Uschi hat gesagt…

Martine, wo wohnst du denn, du da auf der anderen Seite des Strichs ;)?
Und Paris...mmmh, da war ich zuletzt 1980..genieß es!

Marjojo,
ok, lets use "Wohnküchen", I agree with you, it's the nest of any house, there's creativity and compassion centered.
We'll have to talk on Kassandra!!

And the seven sins...no...not yet finished, ost of my time is social time at the moment and its good!

Risa: these houses here are from the same time. 99% of the houses over here are build with brick.
A peculiarity at the turn of the century has been, that architects sometimes also created the interior of the houses, like Henry Van de Velde for example.

Cally, I always think, that architecture on the British Island is very unique, too.
The architecture at Margarethenhöhe sometimes reminds me of Hobbit-homes ;)

julie hat gesagt…

These buildings are really pretty. Theres such a calm feeling in their continuity..xxx

babelfish hat gesagt…

You live in a beautiful place, the buildings are amazing!